Le ninna nanne dialettali delle
nostre nonne, erano semplici...
A volte non avevano un senso, a
volte si...
... ricordando la mia cara
nonna...
to matri e to patri ti ficiru bedda,
l’occhi ca hannu ‘u culuri du
mari,
e la vuccuzza ca pari nu sciuri...
Addala-lò, addala-là,
addivuzza addummisciti ccà...
Li to capiddi su comu l’oru,
su ricciuliddi, tu sì nu tisoru,
li mascidduzzi ti puzzulìu,
ma po’ t’annacu e ringraziu Diu…
Addala-lò, addala-lò,
sta nicaredda nun dormi, no...
Quannu sì granni t’affari zita,
cu nu picciottu ca po’ ti marita,
quanti carizzi e vasati d’amuri,
ca v’ataddàri cu tuttu lu cori...
Addala-lò, addala-lì,
ora Anninedda s’addummiscì…
di Anna G. Mormina
***
traduzione dall’agrigentino:
ADDALA-LÒ...
Annarella, Annarella,
tua madre e tuo padre ti han fatta bella
gli occhi che hanno il colore del
mare,
e la boccuccia che sembra un
fiore...
Addala-lò, addala-là,
bambinella addormentati qua...
I tuoi capelli son come l’oro,
son ricciolini, tu sei un tesoro,
le guanciottine ti pizzico io,
ma poi ti cullo e ringrazio Dio…
Addala-lò, addala-lò,
questa piccina non dorme, no...
Quando sarai grande ti fidanzerai,
con un ragazzo che poi ti sposerà,
quante carezze e baci d’amore,
che vi darete con tutto il cuore...
Addala-lò, addala-lì,
ora Annarella si è addormentata…